Home     Profil     Leistungen     Preise     Referenzen     Kontakt

logo2smaller.png

WILLKOMMEN!

Als ausgebildete Sprachenspezialistin biete ich Ihnen professionelle Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen sowie Korrekturlektorat und Sprachtraining auf Deutsch, Englisch und Französisch.

Informieren Sie sich über meine Leistungen  - und kontaktieren Sie mich jederzeit direkt, um gemeinsam ein auf Ihre Veranstaltung/Ihre Wünsche angepasstes Angebot zu erstellen.


Home     Profil     Leistungen     Preise     Referenzen     Kontakt

PROFIL

SPRACHKOMBINATION
A: Deutsch
B: Englisch
C: Französisch

Ordentliches Mitglied bei AIIC
Zertifiziert für Dolmetschen von UNIVERSITAS Austria

AUSBILDUNG
2008 - 2011: Bachelorstudium Transkulturelle Kommunikation
Universität Wien
2011 - 2013: Masterstudium Konferenzdolmetschen (D, E, F)
Universität Wien

 

FACHGEBIETE
Internationales Recht
Technik & Bauwirtschaft
Internationale Politik, EU
Finanzmarkt
Literatur

13502978_10154435489374063_422730393684686482_o.jpg

Home     Profil     Leistungen     Preise     Referenzen     Kontakt

LEISTUNGEN

SIMULTANDOLMETSCHEN

Was ist das?

  • Zwei Dolmetscher*innen arbeiten zusammen in einer schalldichten Kabine
  • Sie wechseln sich ab und übertragen das gesprochene Wort nahezu zeitgleich in die Zielsprache
  • Sie sprechen dabei in ein Mikrofon; das Publikum hört die Verdolmetschung über Kopfhörer

Wann brauche ich das?

  • in größeren zwei- oder mehrsprachigen Settings mit mehr als 10 Personen
  • Beispiele: Podiumsdiskussionen, Kongresse, Vorträge, Präsentationen, etc.

 

 

...UND WOZU DAS GANZE?!

> weil Sie sich am besten und eloquentesten in Ihrer Muttersprache präsentieren und ausdrücken können!
> Dolmetscher*innen garantieren, dass Ihr Publikum genau das hört - in deren eigener Muttersprache, idiomatisch und ebenso wortgewandt wie Sie selbst.

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN

Was ist das?

  • Ein*e Dolmetscher*in übersetzt zwischen zwei oder mehreren Parteien
  • Er/Sie macht sich Notizen und überträgt das Gesprochene im Anschluss
  • Der/Die Sprecher*in pausiert alle 2-5 Minuten, um die Verdolmetschung zu ermöglichen

Wann brauche ich das?

  • In kleineren zweisprachigen Settings mit 2-5 Personen oder zwischen einem Sprecher und einem größeren Publikum
  • Beispiele: Geschäftstreffen, Workshops, diplomatische Gespräche, Werksbesichtigungen, Reden, etc.
  • Zeitrahmen:  kürzere Zeiträume bis zu drei Stunden, da die Dolmetschung im Anschluss (und nicht simultan) an die Originalrede natürlich mehr Zeit in Anspruch nimmt

ÜBERSETZUNG

Was ist das?

  • Übersetzung ist die schriftliche Übertragung von Text zwischen Sprachen.
  • Beispiele: Webseiten, Bedienungsanleitungen, Broschüren, Literatur, Dokumente, etc.

Wann brauche ich das?

  • Wenn Sie Ihr Unternehmen/Ihr Anliegen/Ihr Werk einem internationaleren Publikum zugänglich machen möchten
  • Wenn Sie ein fremdsprachiges Schriftstück verstehen möchten

Home     Profil     Leistungen     Preise     Referenzen     Kontakt

PREISE

Photo by sanjeri/iStock / Getty Images

Photo by sanjeri/iStock / Getty Images

SIMULTANDOLMETSCHEN

 De > En | En > De

1 Tag (=7h) .......... EUR 750.- + ggf. 20% MwSt.
1/2 Tag       .......... EUR 580.- + ggf. 20% MwSt.

exkl. eventueller Reisekosten und Diäten. Sämtliche Preise sind Richtpreise.

  • Simultandolmetscheinsätze werden grundsätzlich im Team von mind. 2 Dolmetschern getätigt. Gerne organisiere ich dafür qualifizierte Kolleginnen und Kollegen.

  • Für Flüsterdolmetscheinsätze biete ich auf Wunsch zusätzlich die Organisation der Anmietung eines Flüsterkoffers.

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN

De > En | En > De

1 Tag (=7h) .......... EUR 780.- + ggf. 20% MwSt.
1/2 Tag       .......... EUR 600.- + ggf. 20% MwSt.

exkl. eventueller Reisekosten und Diäten. Sämtliche Preise sind Richtpreise.

 
Photo by golubovy/iStock / Getty Images

Photo by golubovy/iStock / Getty Images

KORREKTURLEKTORAT & SPRACHTRAINING

De | En | Fr

Stundensatz Korrekturlektorat      .......... EUR 85.- + ggf. 20% MwSt.
Stundensatz Sprachtraining           .......... EUR 160.- + ggf. 20% MwSt.
Stundensatz Transkription ……….. EUR 60,- + ggf. 20% MwSt.

Für nähere Informationen und eine individuelle Abstimmung kontaktieren Sie mich bitte persönlich.


  • Sämtliche oben angeführte Preise gelten als Richtwerte. Für Ihr individuelles Angebot kontaktieren Sie mich persönlich !

Photo by mariakraynova/iStock / Getty Images

Photo by mariakraynova/iStock / Getty Images

ÜBERSETZUNG

De > En | En > De  | Fr > De | Fr > En

Zeilensatz .................. EUR 1.90 - EUR 2.50 + ggf. 20% MwSt.
Eilzuschlag ............+40-100% bei Deadlines innerhalb von 24h oder weniger

* abhängig von Fachlichkeit des Textes;
1 Normzeile = 55 Anschläge

Home     Profil     Leistungen     Preise     Referenzen     Kontakt

REFERENZEN

Eine Auswahl zufriedener Kundinnen und Kunden:

Home     Profil     Leistungen     Preise     Referenzen     Kontakt

 
 

KONTAKT

logo2smaller.png

JL Interpreting & Translation services
Marlen-Haushofer-Weg 4/3
1220 Wien, Österreich
Europäische Union

Mon – Fr, 9:00 Uhr – 17:30 Uhr

T: +43 650 345 93 68
E: office@julia-lindsey.com
UID Nr.: ATU69092224

AGB Dolmetschen


HAFTUNGSHINWEISE

Die auf dieser Website bereitgestellten Informationen wurden sorgfältig überprüft und regelmäßig aktualisiert (aktueller Stand: September 2023). Dennoch kann nicht garantiert werden, dass diese immer richtig, aktuell und vollständig sind, was insbesondere für Verknüpfungen zu anderen Websites ("Links") gilt, für deren Inhalt keine Verantwortung übernommen wird.
Sämtliche Angaben auf dieser Website können jederzeit und ohne Angabe von Gründen geändert, aktualisiert oder ergänzt werden.